Iq option 6.3.2 apk

Shall iq option 6.3.2 apk something

How to hack IQ Option App and Make Auto Profit - Live Withdrawl Proof 2020, time: 13:43

[

Test, backtest, and forward test and you may find the MACD a valuable part of your trading process. The MACD moving average convergence divergence indicator is a technical analysis tool that was designed by Gerald Appel in the late 1970s. Interval Running. Language available French, English, German, Italian, Spanish, Dutch, Danish, Sweden, Norwegian, Slovak, Finish and Japanese.

Interval Running App is the only one App allowing to manage your interval running session by vibration way. Without to have a look on the screen, the app launches a specific vibration indicating the speed period and another for the slow period management by time or distance ; the two period are cycled until stop pause key pressed number of cycle can be adjusted, set to 0 for infinite cycling. A warm-up and warm-down step can be also adjusted. In real time, it s reported on the screen the distance km and milethe average or current pace min sec by km or mile and the time elapsed h min sec.

A HR threshold can be adjusted; a periodical vibration warning and a signal on screen is activated as long as the heart rate is higher than the threshold. When the Heart Rate monitor is connected, the heart rate value is reported on the screen in real time. The session map, pace, segment can be stored with FIT format compatible for Garmin Connect IQ need to create a Garmin Connect account. What s new in this version 2. For watches without Menu button, the settings menu is accessed by swiping the screen up or down for watches touch screen, or by pressing the up or down button.

HR displaying now free. Hardware complementario. Versión inicial 30 de agosto de 2016 Updated 6 de enero de 2020. Enviar recibir datos mediante la radio ANT con sensores de terceros Archivos FIT registros de actividad Registrar información adicional en archivos de actividad Ubicación GPS Datos de sensores es decir, ANTfrecuencia cardiaca, brújula. Lev 1 de julio de 2017 Versión V2. Looks like is only possible to do no more than 5 intervals. That ruins it for me. Respuesta del desarrollador 10 de julio de 2017, SylvainMasaki.

Maybe you need the code to increase the number of interval. MATTEO LO VERDE 9 de mayo de 2017 Versión V2. REALLY ALL PERFECT. It is a great apps. LeqRun 27 de septiembre de 2016 Versión V2. The VivoActive watch does not offer interval training by default. This app solve the problem and to have a complete watch without breaking the bank. Contour Mouse. Classics never go out of style.

Our first ever ergonomic mouse, the Contour Mouse has largely remained unchanged since its inception in 1996. Keeping with its patented shape and varying sizes, we have updated the hardware and its features to make this classic feel brand new again. Contour Mouse has a patented 17 slope built into its apex to accommodate the natural, resting posture of your hand.

This allows your hand to be in a relaxed posture throughout the day, minimizing the strain associated with using a computer mouse. Read the ergonomic research behind the Contour Mouse here. Hands come in all shapes and sizes. Because of this we have 3 sizes of Contour Mouse for the right hand S-M-L and 2 sizes for the left hand M-L to ensure you get the right fit for your hand.

For a comprehensive sizing guide please click here. With the recently released Contour Mouse wireless, we are excited to roll out some new features specifically for the wireless version of the Contour Mouse. These include a variable cursor speed with 10 different settings and new, driverless button customization options. Dimensions 8. Dexterity Left Right. Size Small Medium Large. Buttons 5 programmable buttons. 4Ghz wireless technology. Charging Time 2 hour charge time.

Battery Life 3 Months on a single charge. Cursor Speed 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2800. Sensor Type Pixart PMW3330, IR. Operational Distance Up to 25 feet. Driver Plug and Play. Operating System PC Mac. Optional driver for button customization. Contour Mouse Wireless Product Manual Download Contour Mouse Wireless Brochure Download Contour Mouse Sizing Chart Download.

RollerMouse Handheld Mice Balance Keyboard Ultimate Workstations Shuttles Accessories. Trials and Demos. 30 Day Trial Corporate Consultant Demo Program. About Contour. Why Contour. Return Policy Privacy Policy Terms of Iq option 6.3.2 apk. Blog Product Reviews Product Studies Social Media Webinars. Customer Support Getting Started RollerMouse Comparison Resellers. Monday Friday 9 00am to 4 30pm EST.

Contour Design, Inc. 10 Industrial Drive Windham, NH 03087 USA. 2020 Contour Design, Inc. msgstr Copyright 2000-2012, por el Equipo de Desarrollo de Enlightenment. Esperamos que disfrute usando este software tanto como nosotros disfrutamos escribiéndolo. src bin e_about. c 69 msgid The Team. msgstr El Equipo. src bin e_actions. c 360c-format msgid You are about to kill s. Please keep in mind that all data from this window which has not yet been saved will be lost. Are you sure you want to kill this window.

msgstr Está a punto de cerrar s. Tenga en cuenta que toda la información de esta ventana que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá. Está seguro de que quiere cerrar esta ventana. c 372 msgid Are you sure you want to kill this window. msgstr Está seguro de que quiere cerrar esta ventana. c 375 src bin e_actions. c 2992 src bin e_int_border_menu. c 749 msgid Kill msgstr Terminar src bin e_actions. c 377 src bin e_actions. c 2128 src bin e_actions. c 2222 src bin e_actions.

c 2282 src bin e_actions. c 2342 src bin e_actions. c 2407 src bin e_actions. c 2472 src bin e_confirm_dialog. c 53 src bin e_desklock. c 1313 src bin e_fm. c 10411 src bin e_fm. c 10777 src bin e_screensaver. c 191 src modules quickaccess e_mod_quickaccess. c 1264 msgid No msgstr No src bin e_actions. c 2123 src bin e_actions. c 3366 src bin e_int_menus. c 253 msgid Exit msgstr Salir src bin e_actions. c 2124 msgid Are you sure you want to exit Enlightenment. msgstr Está seguro de que quiere salir de Enlightenment.

c 2126 src bin e_actions. c 2220 src bin e_actions. c 2280 src bin e_actions. c 2340 src bin e_actions. c 2405 src bin e_actions. c 2470 src bin e_confirm_dialog. c 52 src bin e_desklock. c 1311 src bin e_fm. c 10414 src bin e_screensaver. c 189 src modules quickaccess e_mod_quickaccess. c 1264 msgid Yes msgstr Sí src bin e_actions. c 2217 msgid Logout msgstr Cerrar sesión src bin e_actions.

c 2218 msgid Are you sure you want to logout. msgstr Está seguro de que desea cerrar la sesión. c 2276 src bin e_sys. c 749 msgid Power off msgstr Apagar. c 2278 msgid Are you sure you want to power off your computer. msgstr Está seguro de que desea apagar el equipo. c 2337 src bin e_actions. c 3409 msgid Reboot msgstr Reiniciar src bin e_actions.

c 2338 msgid Are you sure you want to reboot your computer. msgstr Está seguro de que desea reiniciar el equipo. c 2402 src bin e_actions. c 3417 msgid Suspend msgstr Suspender src bin e_actions. c 2403 msgid Are you sure you want to suspend your computer. msgstr Está seguro de que desea suspender el equipo. c 2467 src bin e_actions. c 3421 src modules conf_keybindings e_int_config_acpibindings. c 379 msgid Hibernate msgstr Hibernar src bin e_actions.

c 2468 msgid Are you sure you want to hibernate your computer. iq option 6.3.2 apk Está seguro de que desea hibernar el equipo. c 2947 src bin e_actions. c 2958 src bin e_actions. c 2977 src bin e_actions. c 2982 src bin e_actions. c 2987 src bin e_actions. c 2992 src bin e_actions. c 3278 src bin e_actions.

c 3282 src bin e_actions. c 3287 src bin e_actions. c 3293 src bin e_actions. c 3299 src bin e_actions. c 3305 src modules shot e_mod_main. c 986 msgid Window Actions msgstr Ventana Acciones src bin e_actions. c 2947 src bin e_fm. c 11542 src bin e_int_border_menu. c 2958 src bin e_int_border_menu. c 683 msgid Resize msgstr Redimensionar src bin e_actions. c 2969 src bin e_actions. c 669 msgid Move msgstr Mover src bin e_actions.

c 3333 src bin e_actions. c 3335 src bin e_actions. c 3337 src bin e_actions. c 3339 src bin e_actions. c 3341 src modules comp e_mod_config. c 452 src modules comp e_mod_config. c 761 src modules conf_keybindings iq option 6.3.2 apk. c 336 msgid Menu msgstr Menú src bin e_actions. c 2969 msgid Window Menu msgstr Menú de ventana src bin e_actions. c 2977 src bin e_int_border_menu. c 1051 src modules winlist e_int_config_winlist. c 216 msgid Raise msgstr Levantar src bin e_actions.

c 2982 src bin e_int_border_menu. c 2997 src bin e_actions. c 3001 src bin e_actions. c 3006 src bin e_actions. c 3010 src bin e_actions. c 3015 src bin e_actions. c 3019 src bin e_actions. c 3025 src bin e_actions. c 3027 src bin e_actions. c 3030 src bin e_actions. c 3033 src bin e_actions. c 1059 msgid Lower msgstr Bajar src bin e_actions. c 3039 src bin e_actions. c 3041 src bin e_actions. c 3036 src bin e_actions. c 3043 src bin e_actions.

c 3045 src bin e_actions. c 3052 src bin e_actions. c 3054 src bin e_actions. c 3056 src bin e_actions. c 3058 src bin e_actions. c 3060 src bin e_actions. c 3064 src bin e_actions. c 3069 src bin e_actions. c 3074 src bin e_actions. We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it. c 3080 src bin e_actions. c 3086 msgid Window State msgstr Ventana Estado src bin e_actions. c 2997 msgid Sticky Mode Toggle msgstr Alternar modo pegajoso src bin e_actions.

c 3001 msgid Sticky Mode Enable msgstr Activar Desactivar modo pegajoso src bin e_actions. c 3006 msgid Iconic Mode Toggle msgstr Alternar modo iconificado src bin e_actions. c 3010 msgid Iconic Mode Enable msgstr Activar modo iconificado src bin e_actions. c 3015 msgid Fullscreen Mode Toggle msgstr Alternar pantalla completa src bin e_actions. c 3019 msgid Fullscreen Mode Enable msgstr Activar pantalla completa src bin e_actions.

c 3025 src bin e_int_border_menu. c 384 src bin e_int_border_menu. c 644 msgid Maximize msgstr Maximizar src bin e_actions. c 3027 src bin e_int_border_menu. c 395 msgid Maximize Vertically msgstr Maximizar verticalmente src bin e_actions. c 3030 src bin e_int_border_menu. c 406 msgid Maximize Horizontally msgstr Maximizar horizontalmente src bin e_actions. c 3033 src bin e_int_border_menu. c 417 msgid Maximize Left msgstr Maximizar Izquierda src bin e_actions.

c 3036 src bin e_int_border_menu. c 428 msgid Maximize Right msgstr Maximizar Derecha src bin e_actions. c 3039 msgid Maximize Fullscreen msgstr Maximizar a pantalla completa src bin e_actions. c 3043 msgid Maximize Mode Expand msgstr Modo de maximizado Expandido src bin e_actions. c 3041 msgid Maximize Mode Smart msgstr Modo de maximizado Inteligente src bin e_actions. c 3045 msgid Maximize Mode Fill msgstr Modo de maximizado Llenado src bin e_actions.

c 3052 msgid Shade Up Mode Toggle msgstr Alternar modo sombra superior src bin e_actions. c 3054 msgid Shade Down Mode Toggle msgstr Alternar modo sombra inferior src bin e_actions. c 3056 msgid Shade Left Mode Toggle msgstr Alternar modo sombra izquierda src bin e_actions. c 3058 msgid Shade Right Mode Toggle msgstr Alternar modo sombra derecha src bin e_actions. c 3060 msgid Shade Mode Toggle msgstr Alternar modo sombra src bin e_actions.

c 3064 msgid Set Shaded State msgstr Establecer sombreado src bin e_actions. c 3065 msgid syntax 0 1 up down left right msgstr sintaxis 0 1 arriba abajo izquierda derecha src bin e_actions. c 3074 msgid Set Border msgstr Asignar borde src bin e_actions. c 3080 msgid Cycle between Borders msgstr Cambiar entre los bordes src bin e_actions. c 3086 msgid Toggle Pinned State msgstr Alternar estado fijo src bin e_actions.

c 3091 src bin e_actions. c 3093 src bin e_actions. c 3095 src bin e_actions. c 3069 msgid Toggle Borderless State msgstr Alternar estado sin bordes src bin e_actions. c 3097 src bin e_actions. c 3099 src bin e_actions. c 3110 src bin e_actions. c 3116 src bin e_actions. c 3121 src bin e_actions. c 3105 src bin e_actions. c 3127 src bin e_actions. c 3133 src bin e_actions. c 3135 src bin e_actions. c 3137 src bin e_actions. c 3139 src bin e_actions.

c 3141 src bin e_actions. c 3145 src bin e_actions. c 3147 src bin e_actions. c 3149 src bin e_actions. c 3143 src bin e_actions. c 3151 src bin e_actions. c 3153 src bin e_actions. c 3157 src bin e_actions. c 3155 src bin e_actions. c 3163 src bin e_actions. c 3165 src bin e_actions. c 3167 src bin e_actions.

c 3169 src bin e_actions. c 3171 src bin e_actions. c 3177 src bin e_actions. c 3183 src bin e_actions. c 3189 src bin e_actions. c 3194 src bin e_actions. c 3196 src bin e_actions. c 3198 src bin e_actions. c 3200 src bin e_actions. c 3202 src bin e_actions. c 3204 src bin e_actions. c 3206 src bin e_actions. c 3208 src bin e_actions. c 3210 src bin e_actions. c 3212 src bin e_actions. c 3214 src bin e_actions. c 3216 src bin e_actions. c 3433 src bin e_actions. c 3438 src bin e_int_menus. c 3218 src bin e_actions.

c 186 src bin e_int_shelf_config. c 267 src modules comp e_mod_config. c 444 src modules comp e_mod_config. c 753 src modules conf_window_manipulation e_int_config_clientlist. c 101 src modules fileman e_mod_menu. c 425 src modules ibox e_mod_config. c 166 msgid Desktop msgstr Escritorio src bin e_actions. c 3091 msgid Flip Iq option 6.3.2 apk Left msgstr Voltear Escritorio al lado Izquierdo src bin e_actions.

c 3093 msgid Flip Desktop Right msgstr Voltear Escritorio al lado Derecho src bin e_actions. c 3095 msgid Flip Desktop Up msgstr Voltear Escritorio Arriba src bin e_actions. c 3097 msgid Flip Desktop Down msgstr Voltear escritorio debajo src bin e_actions. msgstr Voltear iq option 6.3.2 apk escritorio por. c 3105 msgid Flip To Previous Desktop msgstr Voltear al escritorio anterior src bin e_actions.

c 3099 msgid Flip Desktop By. c 3110 msgid Show The Desktop msgstr Mostrar escritorio src bin e_actions. c 3116 msgid Show The Shelf msgstr Mostrar el panel src bin e_actions. c 3121 msgid Flip Desktop To. msgstr Voltear el escritorio a. c 3127 msgid Flip Desktop Linearly. msgstr Voltear el escritorio linealmente.

c 3133 msgid Switch To Desktop 0 msgstr Cambiar al escritorio 0 src bin e_actions. c 3135 msgid Switch To Desktop 1 msgstr Cambiar al escritorio 1 src bin e_actions. c 3137 msgid Switch To Desktop 2 msgstr Cambiar al escritorio 2 src bin e_actions. c 3139 msgid Switch To Desktop 3 msgstr Cambiar al escritorio 3 src bin e_actions.

c 3141 msgid Switch To Desktop 4 msgstr Cambiar al escritorio 4 src bin e_actions. c 3145 msgid Switch To Desktop 6 msgstr Cambiar al escritorio 6 src bin e_actions. c 3143 msgid Switch To Desktop 5 msgstr Cambiar al escritorio 5 src bin e_actions. c 3147 msgid Switch To Desktop 7 msgstr Cambiar al escritorio 7 src bin e_actions. c 3151 msgid Switch To Desktop 9 msgstr Cambiar al escritorio 9 src bin e_actions. c 3149 msgid Switch To Desktop 8 msgstr Cambiar al escritorio 8 src bin e_actions.

c 3155 msgid Switch To Desktop 11 msgstr Cambiar al escritorio 11 src bin e_actions. c 3157 msgid Switch To Desktop. msgstr Cambiar al escritorio. c 3153 msgid Switch To Desktop 10 msgstr Cambiar al escritorio 10 src bin e_actions. c 3163 msgid Flip Desktop Left All Screens msgstr Voltear escritorio a la Izquierda todas las pantallas src bin e_actions. c 3165 msgid Flip Desktop Right All Screens msgstr Voltear escritorio a la derecha todas las pantallas src bin e_actions. c 3167 msgid Flip Desktop Up All Screens msgstr Voltear escritorio arriba todas las pantallas src bin e_actions.

c 3169 msgid Flip Desktop Down All Screens msgstr Voltear escritorio debajo todas las pantallas src bin e_actions. c 3171 msgid Flip Desktop By. All Screens msgstr Voltear escritorio por. todas las pantallas src bin e_actions. c 3177 msgid Flip Desktop To. All Screens msgstr Voltear escritorio a. c 3183 msgid Flip Desktop Linearly. All Screens msgstr Voltear escritorio linealmente. c 3189 msgid Flip Desktop In Direction.

msgstr Voltear el escritorio en dirección. c 3194 msgid Switch To Desktop 0 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 0 todas las pantallas src bin e_actions. c 3196 msgid Switch To Desktop 1 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 1 todas las pantallas src bin e_actions. c 3198 msgid Switch To Desktop 2 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 2 todas las pantallas src bin e_actions.

c 3200 msgid Switch To Desktop 3 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 3 todas las pantallas src bin e_actions. c 3202 msgid Switch To Desktop 4 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 4 todas las pantallas src bin e_actions. c 3204 msgid Switch To Desktop 5 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 5 todas las pantallas src bin e_actions. c 3206 msgid Switch To Desktop 6 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 6 todas las pantallas src bin e_actions. c 3208 msgid Switch To Desktop 7 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 7 todas las pantallas src bin e_actions.

c 3210 msgid Switch To Desktop 8 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 8 todas las pantallas src bin e_actions. c 3212 msgid Switch To Desktop 9 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 9 todas las pantallas src bin e_actions. c 3214 msgid Switch To Desktop 10 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 10 todas las pantallas src bin e_actions. c 3218 msgid Switch To Desktop. All Screens msgstr Cambiar al escritorio.

c 3216 msgid Switch To Desktop 11 All Screens msgstr Cambiar al escritorio 11 todas las pantallas src bin e_actions. c 3224 src bin e_actions. c 3228 src modules winlist e_mod_main. c 41 src modules winlist e_mod_main. c 43 src modules winlist e_mod_main. c 45 src modules winlist e_mod_main. c 48 src modules winlist e_mod_main. c 51 src modules winlist e_mod_main. c 54 src modules winlist e_mod_main. c 57 src modules winlist e_mod_main. c 59 src modules winlist e_mod_main. c 61 src modules winlist e_mod_main.

c 63 msgid Window List msgstr Ventana Lista src bin e_actions. c 3224 msgid Jump to window. msgstr Ir a la ventana src bin e_actions. c 3228 msgid Jump to window. msgstr Saltar a la ventana. c 3235 src bin e_actions. c 3237 src bin e_actions. c 3239 src bin e_actions. c 3245 src bin e_actions. c 3247 src bin e_actions. c 3249 src bin e_actions. c 3254 src bin e_actions. c 3257 src bin e_actions. c 3260 src bin e_actions.

c 3262 src bin e_actions. c 3264 src bin e_actions. c 3266 src bin e_actions. c 3269 src bin e_actions. c 3273 src modules backlight e_mod_main. c 493 src modules conf_display e_mod_main. c 17 src modules conf_randr e_mod_main. c 19 src modules ibox e_mod_config. c 135 src modules shot e_mod_main. c 744 src modules shot e_mod_main. c 979 msgid Screen msgstr Pantalla src bin e_actions. c 3235 msgid Send Mouse To Screen 0 msgstr Enviar ratón a la pantalla 0 src bin e_actions.

c 3271 src bin e_actions. c 3237 msgid Send Mouse To Screen 1 msgstr Enviar ratón a la pantalla 1 src bin e_actions. msgstr Enviar ratón a la pantalla. c 3239 msgid Send Mouse To Screen. c 3245 msgid Send Mouse Forward 1 Screen msgstr Enviar ratón una pantalla adelante src bin e_actions. c 3247 msgid Send Mouse Back 1 Screen msgstr Enviar ratón una pantalla detrás src bin e_actions.

c 3249 msgid Send Mouse Forward Back Screens. msgstr Enviar ratón adelante atrás pantallas. c 3254 msgid Dim msgstr Oscurecer src bin e_actions. c 3257 msgid Undim msgstr Aclarar src bin e_actions. c 3262 msgid Backlight Min msgstr Retroiluminación al mínimo src bin e_actions. c 3260 msgid Backlight Set msgstr Retroiluminación src bin e_actions. c 3264 msgid Backlight Mid msgstr Retroiluminación media src bin e_actions. c 3266 msgid Backlight Max msgstr Retroiluminación máxima src bin e_actions.

c 3269 msgid Backlight Adjust msgstr Ajustar retroiluminación src bin e_actions. c 3271 msgid Backlight Up msgstr Aumentar retroiluminación src bin e_actions. c 3273 msgid Backlight Down msgstr Disminuir retroiluminación src bin e_actions. c 3278 msgid Move To Center msgstr Centrar src bin e_actions. c 3282 msgid Move To Coordinates. msgstr Mover a las coordenadas. c 3287 msgid Move By Coordinate Offset.

msgstr Move By Coordinate Offset. c 3293 msgid Resize By. msgstr Redimensionar. c 3299 msgid Push in Direction. msgstr Empujar en la dirección. c 3305 msgid Drag Icon. msgstr Arrastrar icono. c 3310 src bin e_actions. c 3312 src bin e_actions. c 3314 src bin e_actions. c 3320 src bin e_actions. c 3326 src bin e_actions. c 3328 msgid Window Moving msgstr Ventana Movimiento src bin e_actions. c 3310 msgid To Next Desktop msgstr Al escritorio siguiente src bin e_actions.

c 3312 msgid To Previous Desktop msgstr Al escritorio anterior src bin e_actions. c 3314 msgid By Desktop. msgstr Por escritorio. c 3320 msgid To Desktop. msgstr Al escritorio. c 3326 msgid To Next Screen msgstr A la siguiente pantalla src bin e_actions. c 3328 msgid To Previous Screen msgstr A la pantalla anterior src bin e_actions. c 3333 msgid Show Main Menu msgstr Mostrar menú principal src bin e_actions. c 3335 msgid Show Favorites Menu msgstr Mostrar menú de favoritos src bin e_actions.

c 3339 msgid Show Clients Menu msgstr Mostrar menú de clientes src bin e_actions. c 3341 msgid Show Menu. msgstr Mostrar menú. c 3337 msgid Show All Applications Menu msgstr Mostrar menú con todas las aplicaciones src bin e_actions. c 3348 src bin e_actions. c 3353 src bin e_actions. c 3358 src modules conf e_mod_main. c 272 src modules everything evry_plug_apps.

c 1168 src modules fileman e_mod_main. c 55 msgid Launch msgstr Lanzar src bin e_actions. c 468 msgid Command msgstr Ejecutar src bin e_actions. c 3348 src bin e_int_border_prop. c 3353 src bin e_eap_editor. c 698 src bin e_int_border_menu. c 118c-format msgid Application msgstr Aplicación src bin e_actions.

c 3358 msgid New Instance of Focused App msgstr Nueva instancia de la aplicación focalizada src bin e_actions. c 3362 src bin e_int_menus. c 248 msgid Restart msgstr Reiniciar src bin e_actions. c 3370 msgid Exit Now msgstr Salir ahora src bin e_actions. c 3374 src bin e_actions. c 3379 msgid Enlightenment Mode msgstr Enlightenment Modo src bin e_actions. c 3375 msgid Presentation Mode Toggle msgstr Alternar modo presentación src bin e_actions. c 3380 msgid Offline Mode Toggle msgstr Alternar modo desconectado src bin e_actions.

c 3384 src bin e_actions. c 3388 src bin e_actions. c 3392 msgid Enlightenment Module msgstr Enlightenment Módulo src bin e_actions. c 3385 msgid Enable the named module msgstr Activar el módulo nombrado src bin e_actions. c 3389 msgid Disable the named module msgstr Desactivar el módulo nombrado src bin e_actions. c 3393 msgid Toggle the named module msgstr Alternar el módulo nombrado src bin e_actions.

c 3397 src bin e_actions. c 3401 src bin e_actions. c 3405 src bin e_actions. c 3413 src bin e_actions. c 3409 src bin e_actions. c 3417 src bin e_actions. c 3421 src bin e_actions. c 3425 src bin e_configure. c 411 src bin e_int_config_modules. c 52 src modules conf_applications e_int_config_apps. c 275 src modules conf_display e_int_config_desklock_fsel. c 87 src modules conf_intl e_int_config_imc. c 818 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper.

c 583 src modules conf_theme e_int_config_startup. c 430 src modules conf_theme e_int_config_wallpaper. c 258 src modules conf_theme e_int_config_theme. c 732 src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1106 src modules conf_theme e_int_config_theme. c 1120 src modules gadman e_mod_config. c 252 src modules syscon e_mod_main. c 31 src modules syscon e_mod_main. c 35 src modules syscon e_mod_main.

c 129 msgid System msgstr Sistema src bin e_actions. c 3397 msgid Log Out msgstr Cerrar sesión src bin e_actions. c 3401 msgid Power Off Now msgstr Apagar ahora src bin e_actions. c 3405 msgid Power Off msgstr Apagar src bin e_actions. c 3413 msgid Suspend Now msgstr Suspender ahora src bin e_actions. c 3425 msgid Hibernate Now msgstr Hibernar ahora src bin e_actions. c 3433 msgid Lock msgstr Bloquear src bin e_actions.

c 1354 msgid Cleanup Windows msgstr Limpiar ventanas src bin e_actions. c 3443 msgid Generic Actions msgstr Genérico Acciones src bin e_actions. c 3443 msgid Delayed Action msgstr Acciones retardadas src bin e_actions. c 3451 src bin e_actions. c 3455 src bin e_actions. c 3459 msgid Keyboard Layouts msgstr Distribuciones de teclado src bin e_actions. c 3452 msgid Use keyboard layout msgstr Usar distribución de teclado src bin e_actions. c 3456 msgid Next keyboard layout msgstr Siguiente distribución de teclado src bin e_actions.

c 3460 msgid Previous keyboard layout msgstr Distribución del teclado anterior src bin e_bg. c 22 msgid Set As Background msgstr Poner como fondo de escritorio src bin e_color_dialog. c 26 msgid Color Selector msgstr Selector de color src bin e_color_dialog. c 46 msgid Select msgstr Seleccionar src bin e_color_dialog. c 47 src bin e_eap_editor. c 862 src bin e_eap_editor. c 925 src bin e_entry_dialog. c 64 src bin e_fm. c 9958 src bin e_fm_prop.

c 625 src bin e_import_dialog. c 194 src bin e_import_config_dialog. c 537 src modules conf_edgebindings e_int_config_signalbindings. c 637 src modules conf_intl e_int_config_imc_import. c 124 src modules conf_theme e_int_config_theme_import. c 123 src modules fileman e_int_config_mime_edit. c 122 src modules quickaccess e_mod_quickaccess.

c 319 src modules quickaccess e_mod_quickaccess. c 316 src modules syscon e_syscon. c 378 src modules shot e_mod_main. c 291 src modules shot e_mod_main. c 542 src modules shot e_mod_main. c 568 src modules shot e_mod_main. c 803 src modules xkbswitch e_mod_config. c 529 msgid Cancel msgstr Cancelar src bin e_config. c 1022 src bin e_config. c 1055 msgid Settings data needed upgrading.

Your old settings have been wiped and a new set of defaults initialized. This will happen regularly during development, so don t report a bug. This simply means Enlightenment needs new settings data by default for usable functionality that your old settings simply lack. This new set of defaults will fix that by adding it in. You can re-configure things now to your liking.

Sorry for the hiccup in your settings. msgstr Los datos de configuración necesitaban una actualización. Su vieja configuración ha sido eliminada y se han establecido nuevos valores por defecto. Esto ocurrirá regularmente durante el desarrollo, así que no envíe un informe de error. Se debe simplemente a que Enlightment necesita nuevos parámetros por defecto para alguna característica cuya configuración anterior no tenía. Esta nueva configuración por defecto arreglará ese fallo añadiendo esos parámentros.

Ahora podrá reconfigurar las cosas a su gusto src bin e_config.

iq option 2, time: 7:04
more...

Coments:

29.01.2020 : 13:12 Mezuru:
Password Recover Live. Manuals FAQs Troubleshooting Contact Us. Warranty Info and Terms List of Repairable Devices Repair Info and Pricing.

Categories